[
]
Теория и практика перевода. Китайский язык — В учебном пособии рассматриваются особенности перевода текстов различных функциональных стилей (разговорного, официально-делового, публицистического, научного и художественного). Комплекс упражнений направлен на формирование навыков устного (последовательного и синхронного) и письменного перевода. Предназначено для студентов учреждений высшего образования по филологическим дисциплинам. Основная цель пособия - познакомить студентов с теоретическими основами перевода, сформировать у них переводческую, компенсаторную и социокультурную компетенции. Предлагаемое учебное пособие создано на основе системного подхода с учетом принципов целостности, функциональности, продуктивности, наглядности, коммуникативно-когнитивной и социокультурной направленности.
Название: Теория и практика перевода. Китайский язык Автор: Молоткова Ю., Го Цзиньлун, Руденко Н., Цзян Цюнь. Издательство: Минск: РИВШ Год: 2019 Страниц: 280 Формат: PDF Размер: 19,63 МБ Качество: отличное Язык: русский, китайский
Все материалы размещенные на сайте //gigabyt.at.ua/ пренадлежат их владельцам и предоставляются исключительно в ознакомительных целях. Администрация ответственности за содержание материала не несет и убытки не возмещает. По истечении 24 часов материал должен быть удален с вашего компьютера. Незаконная реализация карается законами РФ и Украины: "Об авторском и смежном праве". При копировании материала, ссылка на сайт обязательна!