[
]
Основы технического перевода — Учебное пособие предназначено для развития навыков чтения и перевода англоязычной научно-технической литературы и увеличению словарного запаса. Пособие состоит из трёх разделов. В первом разделе пособия представлен теоретический материал по основным аспектам переводческой практики. Второй раздел включает в себя тексты для аудиторного и внеаудиторного чтения по специальности. Третий раздел содержит словарь-минимум.
Название: Основы технического перевода Автор: Титова Ю. В., Капустина Т. В. Издательство: Ульяновск: УлГТУ Год: 2016 Страниц: 170 Формат: PDF Размер: 7,1 МБ ISBN: 978-5-9795-1515-1 Качество: отличное Язык: русский
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ РАЗДЕЛ I: ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ 1.1. Основная задача научно-технического перевода 1.2. Типы научно-технического перевода 1.3. Требования к переводу 1.4. Лексико-грамматические особенности научно-технической литературы 1.5. Рекомендации по созданию точного и последовательного процесса перевода РАЗДЕЛ II: ЧТЕНИЕ И ПЕРЕВОД НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 2.1. Тексты для аудиторного чтения 2.2. Тексты для внеаудиторного чтения РАЗДЕЛ III: СЛОВАРЬ-МИНИМУМ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК Приложение 1. Фразы-клише для реферирования текста Приложение 2. Основные арифметические выражения, формулы уравнения и правила их чтения на английском языке Приложение 3. Полезные ссылки
Все материалы размещенные на сайте //gigabyt.at.ua/ пренадлежат их владельцам и предоставляются исключительно в ознакомительных целях. Администрация ответственности за содержание материала не несет и убытки не возмещает. По истечении 24 часов материал должен быть удален с вашего компьютера. Незаконная реализация карается законами РФ и Украины: "Об авторском и смежном праве". При копировании материала, ссылка на сайт обязательна!