[
]
Фразеологические единицы немецкого языка в лингвострановедческом аспекте и проблемы перевода — В предлагаемом пособии рассматриваются вопросы перевода страноведчески ориентированных фразеологизмов немецкого языка и значение лингвострановедения для практики перевода. Анализируются около 500 фразеологизмов (расположены в алфавитном порядке) с точки зрения их страноведческой значимости и их семантики, а также перевода на русский язык. Приводятся примеры употребления фразеологизмов. Пособие предназначается для переводчиков-практиков и специалистов в области теории перевода.
Название: Фразеологические единицы немецкого языка в лингвострановедческом аспекте и проблемы перевода Автор: Мальцева Д. Г. Издательство: Всесоюзный центр переводов Год: 1993 Страниц: 137 Формат: PDF Размер: 10,07 МБ Качество: отличное Язык: русский
Все материалы размещенные на сайте //gigabyt.at.ua/ пренадлежат их владельцам и предоставляются исключительно в ознакомительных целях. Администрация ответственности за содержание материала не несет и убытки не возмещает. По истечении 24 часов материал должен быть удален с вашего компьютера. Незаконная реализация карается законами РФ и Украины: "Об авторском и смежном праве". При копировании материала, ссылка на сайт обязательна!